A romani kultúra és a fordítás területe közötti kapcsolatok felfedezése

A Translation Romani weboldal úgy döntött, hogy a romani szót használja a weboldal nyelvi változatainak mindegyikében, ez alatt értve, illetve ezzel jelölve mind a nyelvet, mind pedig a különböző etnikai közösségek mindegyikét szerte a világon, azaz a roma, sinti, manuš, calé, romanichal, kalé és sok más csoportot. Kérjük, olvassa el fordítóink fontos megjegyzéseit a magyarázatokról és más lokálisan, nemzetileg, regionálisan használt fordításokról.

Bezár
Translation Romani
Film

A ma ismert filmgyártásnak számos történelmi előfutára volt (árnyjáték, laterna magica, kinetoszkóp, mutoszkóp, kinematográf), de az alapvető filmvetítés a nagyközönség számára az 1890-es években jelent meg először az Egyesült Államokban, Angliában, és Franciaországban. A némafilmipar az 1920-as években indult. A színészet és a némafilmgyártás egyik első mestere világszerte Charlie Chaplin volt, egy romani származású személy, Angliából. A színes-film az 1940-es években fejlődött ki a fekete-fehér filmekből, a '60-as évekre pedig már normává vált. Yul Brynner, aki az 1950-es és '70-es években nyert nemzetközi elismerést, szintén romani származású volt, melynek köszönhetően ő lett a Nemzetközi Romani Unió tiszteletbeli elnöke 1977-ben. A 20. század második felében a technológia továbbra is nagy hatással volt a filmgyártásra és a szórakoztatóiparra, a 3D-s filmeket is beleértve, mely az 1990-es években született újra. Sokféle alműfaj létezik a filmeken belül, a dokumentumfilm-ipar növekvő népszerűségével együtt. A globalizáció szintén növekedést hozott az iparban. A külföldi filmeket sikeresen exportálják és importálják feliratozás segítségével. A világ filmgyártásának jelenlegi két legnagyobb központja Hollywood (angolul) és Bollywood (hindi, urdu, indiai angol és egyéb nyelveken).

A filmtörténet során számos nem romani származású filmproducer ábrázolta a romani élet és kultúra különböző aspektusait a filmjeikben, gyakran felnagyítva a már létező sztereotípiákat. A késő 20. században jelentkezett egy jóval lényegibb romani filmipar, három széles körben elismert filmmel, melyeket nem romani származású producerek jegyeztek: a Skupljači Perja (Találkoztam boldog cigányokkal is) - Alexander Petrović 1967-es filmje Jugoszláviából, és a Dom za vešanje (A cigányok ideje) és Crna mačka, beli mačor (Fekete macska, fehér macska) - Emir Kusturica 1988-as filmjei Jugoszláviából. 1995-ben az orosz romani Dufunya Vishnevsky megalkotta a Greshnye apostoly lyubvi (A szerelem bűnös apostolai) című filmet. Habár a francia-algériai-romani Tony Gatlif volt a legtermékenyebb filmproducer, a nevéhez fűződik a Gadjo dilo (Őrült idegen, 1997), Exils (Menekültek, 2004), Erdély (2006), és a Korkoro (Szabadság, 2009), ami 2009-ben a Montreáli Világ Filmfesztivál díjat nyert. A romani dokumentumfilmek száma növekszik, jó példa erre a Suspino: A Cry for Roma (Sírj a romákért, 2003) a kanadai romani emberi jogi aktivistával, Ronald Lee-vel, és az olyan feltörekvő művek, mint a Me, My Gipsy Family & Woody Allen (Én, a cigány családom & Woody Allen) Laura Halilovictól. Filmproducerek, mint a Little Dust Productions (Jasmine Dellal alapításában), ami a Cigány karaván, az Amerikai cigányok, Searching for the 4th Nail (A negyedik szög keresése, George Eli – amerikai romani) című filmeket gyártotta, aktívan együttműködik a romani közösségekkel és a filmet aktivista tevékenységhez használja. A londoni Nemzetközi Cigány Filmfesztiválhoz (2006) hasonló fesztiválok, az Arany Kerék Filmfesztivál Skopjeben, Macedóniában, és az éves New York Roma/Cigány Emberi Jogok Filmfesztivál New Yorkban, illetve további olyan fesztiválok, melyeknek fontos eleme a film, mint az éves Herdeljezi Roma Fesztivál Sebastopolban, Kaliforniában népszerű találkozóhelyek.

Irodalomjegyzék:

Bakker, Peter and Kyuchukov, Hristo (eds), What is the Romani language? (Paris / Hertfordshire: Centre de recherches tsiganes / University of Hertfordshire Press, 2000).

Malvinni, David (2004), The Gypsy Caravan. From Real Roma to Imaginary Gypsies in Western Music and Film, New York / London: Routledge.

Netmation. "Society-Ethnicity-Romani." Website. (Film reviews)

Sklar, Robert (2003), A World History of Film, Upper Saddle River, New Jersey, Prentice Hall.


Translation Romani

Random romani szó Other Romani Word
Kon? (Kalderash)
Kon? (Gurbeti)
Ko(n)? (Lovari)
Koj si? (Xoraxane)
 Who? (EN)  Quem? (PT)  Qui? (FR)  ¿Quién? (ES)  Wer? (DE)  Ki? (HU)  Chi? (IT)  Kim? (TR)  Kdo? (CS)


Szeretné lefordítani ezt az oldalt?
Szeretné lefordítani ezt a cikket saját nyelvére? Kérem, küldje el fordítását a translation@translationromani.net címre. Ellenőrzés után felkerül a honlapra.