A romani kultúra és a fordítás területe közötti kapcsolatok felfedezése

A Translation Romani weboldal úgy döntött, hogy a romani szót használja a weboldal nyelvi változatainak mindegyikében, ez alatt értve, illetve ezzel jelölve mind a nyelvet, mind pedig a különböző etnikai közösségek mindegyikét szerte a világon, azaz a roma, sinti, manuš, calé, romanichal, kalé és sok más csoportot. Kérjük, olvassa el fordítóink fontos megjegyzéseit a magyarázatokról és más lokálisan, nemzetileg, regionálisan használt fordításokról.

Bezár
Translation Romani
Hivatalosan elismert nyelv a romani?

Az etnikai csoportokat elismerhetik hivatalos kisebbségekként egy adott nemzetállamban vagy régióban. Emberek egy specifikus csoportjának hivatalos kategóriaként történő leírása ezen a módon magában foglalja a jogi elismerés, képviselet, nyelv, oktatás és fordítási jogok megszerzésének lehetőségét. A romani emberek történelmi szempontból világszerte kapcsolatban állnak a történeti múlt és örökség által, a történelmi körülmények hatására mégis nagyon különböző földrajzi területeken helyezkednek el. Egy etnikai vagy kisebbségi csoport hivatalos elismerésének aktusa általában a csoport sajátosságainak és identitásának meghatározását is magában foglalja. A romani (csoportok) számára a modern idők állandó kihívása egy olyan közös platform meghatározása, mely egyenlően figyelembe veszi egy különböző nemzeti határokon átívelő csoport alapvető heterogén nyelvi és kulturális hagyományait. Az évek során sok különböző nemzet romani aktivistái kíséreltek meg megalkotni és végrehajtani különféle programokat, melyek képes egyesíteni a különféle helyi csoportokat, a közös múlt fogalma, diszkriminációs és üldöztetési ügyek, a nyelv, szóbeli hagyományok, kultúra, stb. által. A romani identitással kapcsolatos sajátos jellegzetességek felvázolása lehetővé teszi az aktivisták számára, hogy közbenjárjanak a közösségek nevében konkrét jogok érdekében. Ezek lehetnek törvényi, szociális, kulturális, politikai és nyelvi jogok. A hivatalos kisebbségi csoport státuszára való igény azt jelenti például, hogy a pártolóknak ismerniük kell a „kisebbség” jogi definícióját egy adott nemzetállam vagy régió többségi populációjához való viszonyában, ahogyan az a helyi alkotmányban vagy egyezményben meg van állapítva. Az etnikai, kisebbségi, nemzetiségi csoportok mind politikailag tagoltak a helyi önkormányzati struktúrában és összhangban a helyi törvénykezéssel. Nem mindig ugyanazon kritérium szerint határozzák meg őket, annak ellenére, hogy a csoportok maguk világosan meghatározott ítélettel rendelkeznek a saját kollektív identitásukról.

A romanit különböző helyeken különböző történelmi időkben elismerték kisebbségi csoportként és/vagy nyelvként. Például 1925-ben a Szovjetunió a romani lakosságnak kisebbségi és romani oktatáshoz való jogot adományozott. Amerikában, Kolumbiában 1999-ben hivatalosan elismerték a romanit etnikai csoportként és védett státuszt adományoztak neki 2010-ben. További kezdeményezéseket hajtottak végre Macedóniában, Szerbiában, Bosznia-Hercegovinában, Szlovéniában, Csehországban, Szlovákiában, Romániában, Lengyelországban, Magyarországon, Németországban, Ausztriában, Hollandiában, Horvátországban, Oroszországban, Norvégiában, Svédországban és Finnországban. Néhány ország ratifikálta a Regionális és Kisebbségi Nyelvek Európai Kartáját, és a romani nyelvet bevették kisebbségi nyelveik közé. Ugyanakkor még ha a romani hivatalosan elismert is a nemzeti, regionális vagy nemzetközi entitások által, az ezeket képviselő hatalmak nem mindig hoznak létre olyan kezdeményezéseket, melyek konkrétan támogatják és előmozdítják azoknak a közösségeknek a szociális, kulturális, nyelvi, politikai és törvényes jogait, melyeket azok feltehetően támogatnak és védenek. Ráadásul a kommunizmus kelet-európai összeomlását követően sok romani (személy) még az állampolgárságát is elveszítette.

Irodalomjegyzék:

Karanth, Dileep (ed), Danger! Educated Gypsy. Selected Essays. Ian Hancock, Hertfordshire: University of Hertfordshire Press, 2010.

LeBas, Damian and Acton, Thomas (eds), All Change! Romani Studies through Romani eyes (Hertfordshire: University of Hertfordshire Press, 2010).

Matras, Yaron (2002), Romani. A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press.

O`Nions, Helen (2007), Minority Rights Protection in International Law. The Roma in Europe, Hampshire: Ashgate Publishing Ltd.

Romani Project, School of Languages, Linguistics and Cultures at the University of Manchester, retrieved 4 Sept 2011 at http://romani.humanities.manchester.ac.uk/whatis/status/recognition.shtml.

Sigona, Nando and Trehan, Nidhi (eds), Romani Politics in Contemporary Europe. Poverty, Ethnic Mobilization, and the Neoliberal Order (New York: Palgrave Macmillan, 2009).

Vermeersch, Peter (2006), The Romani Movement. Minority Politics & Ethnic Mobilization in Contemporary Central Europe, New York, Oxford: Berghahn Books.

 


Translation Romani

Random romani szó Other Romani Word
Kána? (Kalderash)
Kana? (Gurbeti)
Kana? (Lovari)
Kana? (Xoraxane)
 When? (EN)  Quando? (PT)  Quand? (FR)  ¿Cuándo? (ES)  Wann? (DE)  Mikor? (HU)  Dove? (IT)  Ne zaman? (TR)  Kdy? (CS)


Szeretné lefordítani ezt az oldalt?
Szeretné lefordítani ezt a cikket saját nyelvére? Kérem, küldje el fordítását a translation@translationromani.net címre. Ellenőrzés után felkerül a honlapra.