Die interessanten Verbindungen zwischen der Roma-Kultur und dem Übersetzen

Wir von Translation Romani  haben uns dazu entschlossen, den Begriff Romani in allen Sprachversionen der Website beizubehalten. Er bezieht sich sowohl auf die Sprache als auch auf all die verschiedenen ethnischen Gruppen der Welt, d.h. Roma, Sinti, Manuš, Calé, Romanichal, Kalé und viele andere. Bitte lesen Sie die wichtigen Hinweise unserer Übersetzer zu Erklärungen und anderen Übersetzungen, die lokal, regional oder national verwendet werden.

Dieses Feld schließen.
Holocaust Education Series Program
2011-09-10

The Montreal Holocaust Memorial Museum will present an educational series, in which the Roma experience will be discussed. The program can be foundhere.

Excerpt:

Sunday, October 30 at 7 pm at the Goethe Institut Montreal

Les Roms d'hier à aujourd'hui: Gerhard Baumgartner, professeur à l'Université de Graz en Autriche et un expert de la situation des Roms aujourd'hui s'entretiennent avec Agnès Gruda.

 


2011-09-10
Tags für diese Seite: Keine.

Über den Autor
Debbie Folaron

Debbie ist Außerordentliche Professorin (Associate Professor) im Bereich Übersetzungswissenschaft an der Concordia-Universität in Montreal (Kanada). Dort unterrichtet sie Übersetzen sowie Übersetzungstechnik und -theorie. Das Hauptaugenmerk ihrer Forschung liegt dabei auf Romani-Übersetzern und -Dolmetschern in einem sprachlichen und kulturellen Kontext. Sie interessiert sich sehr für die soziale Dynamik von Übersetzung, Technologien und Internet, dank derer moderne Gesellschaften kommunizieren sowie Informationen, Wissen und Geschichten weltweit austauschen können. In ihrem englischsprachigen Blog spricht sie u.a. über die Geschichten von Romani-Übersetzern und -Dolmetschern sowie die Herausforderungen, denen sie sich bei der Ausübung ihres Berufs an verschiedenen Orten einer zunehmend globalisierten Welt stellen müssen.