Objevování vazeb mezi Romskou kulturou a oblastí překladů

Translation Romani se rozhodl používat slovo Romani ve všech jazykových verzích této webové stránky, přičemž tento termín zahrnuje jak jazyk tak různá etnická společenství po celém světě, jako jsou Romové, Sintové, Manuš, Calé, Romanichal, Kalé a mnozí další. Věnujte prosím pozornost důležitým poznámkám našich překladatelů, ve kterých vysvětlují překlady do ostatních jazyků a používání lokálně, regionálně, nebo celostátně běžných termínů. 

Zavřít toto okno.
Termín Romové kolektivně označuje různorodé jazykové a etnické rysy sdílené mezi více než 12 miliony lidí, kteří žijí v mnoha zemích po celém světě a kteří byli v dějinách často nazýváni “Cikáni”.


Náhodně vybrané Romské slovo Other Romani Word
Chi halyarav (Kalderash)
Na hačarav tut. (Gurbeti)
Chi hatyarav. (Lovari)
Chi lav tut kan. (Xoraxane)
 I don`t understand (EN)  Eu não entendo (PT)  Je ne comprends pas (FR)  No entiendo (ES)  Ich verstehe nicht (DE)  Nem értem (HU)  Non capisco (IT)  Anlamıyorum (TR)  Nerozumím (CS)



Překladatel je partner a spojenec v obchodu, v umění, literatuře a v současnosti i na webu. Překládalo se od nejrannějších dob v nejrůznějších společnostech po celém světě.



Svět v romštině Full screen