Esplorando i legami tra la cultura romaní ed il campo della traduzione

Translation Romani ha deciso di mantenere l'uso del termine Romani per tutte le versioni linguistiche di questa website, includendo e riferendosi sia alla lingua sia alle popolazioni di tutte le diverse comunità etniche del mondo come per esempio le comunità Roma, Sinti, Manuš, Calé, Romanichal, Kalé, e tante altre. Per ulteriori spiegazioni leggere per favore gli importanti commenti esplicativi dei nostri traduttori e le traduzioni attualmente in uso ai diversi livelli locali, nazionali e regionali.

Chiudi questa finestra.
Translation Romani
L’educazione linguistica romaní

La lingua romaní è stata usata, a vari livelli, in famiglie e comunità sin dai tempi della migrazione dall’India mille anni fa. Storicamente, folcloristi e ricercatori in contatto con le comunità romaní compilarono alcune delle prime liste di parole, vocabolari, descrizioni grammaticali e dizionari, pubblicati in numerose lingue per vari dialetti. Recentemente sono stati pubblicati, ad esempio dall’editore canadese Magoria Books, dizionari più completi compilati dagli stessi romaní.

La lingua romaní viene insegnata in contesti diversi in tutto il mondo: programmi universitari, corsi di scuola primaria e secondaria, centri culturali, seminari e campi estivi. Sono disponibili materiali pedagogici tradotti ed in romaní. Si tratta di un fenomeno crescente dettato dal maggior interesse per l’apprendimento della lingua, un aspetto fondamentale nell’espressione di orgoglio dell’identità romaní.

Istituzioni educative, scuole ed organizzazioni culturali che offrono corsi di lingua romaní:

* L`Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) – Parigi, Francia

* University of Texas at Austin -- Austin, USA

* Univerzita Karlova -- Praga, Repubblica Ceca

* The Dr. Rajko Djuric Foundation -- Praga, Repubblica Ceca

* Pécsi Tudományegyetem -- Pecs, Ungheria

* Universitatea din Bucureşti -- Bucarest, Romania

* AMALA -- Valjevo, Serbia

Sveučilište u Zagrebu -- University of Zagreb, Croatia

Scuole primarie e secondarie

Nová škola -- Praga, Repubblica Ceca

Gandhi Gimnázium -- Pecs, Ungheria

Alcune risorse e pubblicazioni impiegate nell’insegnamento della lingua romaní includono:

Bakker, Peter, and Kyuchukov, Hristo (2003), Publications in Romani,
useful for Romani language education. Preliminary and Experimental Edition.October 2003. Available online.

Barthelemy, André (1982), Źanés Romanés? Manuel de Conversation Tsigane (Dialecte Kalderaš), Paris: A. Barthelemy.

Daróczi, József Choli (2002), Zhanes Romanes? Cigány Nyelvkönyv, Budapest.

Đurić, Rajko (2005), Gramatika e Rromane Čhibaki, Belgrade: Otkrovenje.

Gila-Kochanowski, Vania de (2002), Précis de la langue Romani littéraire, Paris: L`Harmattan.

Hancock, Ian (1995), A Handbook of Vlax Romani, Columbus: Slavica Publishers, Inc.

Lakatos, Szilvia (2005), Igei Táblázatok. A Lovári Nyelv Tanulásához, Pécs: Pécsi Tudományegyetem.

Lee, Ronald (2005), Learn Romani. Das-dúma Rromanes, Hertfordshire: University of Hertfordshire Press.

Matras, Yaron (2002), Romani. A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press.

Ministerului Educaţiei şi Cercetării din România and Gheorghe Sarău (2005), I Rromani Ćhib Thaj Literatùra, Manual pentru clasa 1-IV-a, Bucharest: Editura SIGMA.

Pobożniak, Tadeusz (1964?), Grammar of the Lovari Dialect, Prace Komisji Orientalistycznej (Polska Akademia Nauk. Komisja Orientalistyczna)  nr. 3., Krakow: Panstwowe Wydawn Naukowe.

Proctor, Edward (2008), Gypsy Dialects. A selected annotated bibliography of materials for the practical study of Romani, Hertfordshire: University of Hertfordshire Press.

Queraltó, Alexandre (200X), Curso de Romaní (dialecto de los Kalderaš)

Council of Europe Instruments for Teaching and Learning Romani (Kalderash, Usary), 2008.

 


Translation Romani

Una parola romaní a caso Other Romani Word
Siyas! (Kalderash)
Sastima(s)ha! (Gurbeti)
Pe tyo sastyipe! (Lovari)
Ko/to/tumaro sastipe (Xoraxane)
 Cheers! (EN)  Saúde! (PT)  Santé! (FR)  ¡Salud! (ES)  Zum Wohl (DE)  Egészségedre! (HU)  Cin cin! (IT)  Şerefe (TR)  Na zdraví! (CS)


Volete tradurre questa pagina?
Vorresti tradurre questo articolo nella tua lingua? Ti preghiamo di inviare la tua traduzione a translation@translationromani.net. Verrà corretta e pubblicata su questo sito.