Rodindoi phanglimata mashkar Rromani kultura hai e niva tolmachimaski
Simship Romani/Bulgarian of My Granny and the Wild Swans
2011-09-07

My Granny and the Wild Swans, written by Romani author Tossen Ramar, was published simultaneously in Romani and Bulgarian by Stigmati Publishers (Sofia, Bulgaria) in 2010. It won the special prize from the jury at the First National Competition for Children's Books. Next Page distributed the book free of charge to more than 100 school libraries, local community centers, social service centers and Romani NGOs. It was also presented at the 2010 Goatmilk Memories Festival in the context of two workshops: the first, a three-day theatre workshop with the author and primary school students predominantly from Roma backgrounds; and the second, in the festival venue with audience interaction. Readings in the Roma communities of Sofia and Plovdiv were also carried out. The book tells the story of a little Roma boy, who, encouraged by his grandmother, discovers  the fascinating world of books in the city library. The tale sounds like a contemporary parable about how one can become the agent of his own integration without falling into the trap of stereotypes. More details of this excerpt can be found in the Next Page 2010 Annual Report.

 


2011-09-07
Tagurya vaash kakya patrin: Khanchi

Anda o autori
Debbie Folaron

E Debbie si  Kumpaniyaki Profesorka vash e Studiyiyi Tomachimaske ando Universiteto Koncordiyako ando Montreal, Kanada, kai sikavel tolmachimaske teknologiyi thai teyoriyi interpretimaske. Lako rodimos del yakh pe Rromane tolmacha hai interpretorya ande bute shibake hai kulturake kontektsturya. Woi si but interezhno ande  l' dainamichi  sosiyalni  kai ingaren katar telal, e teknologiyi thai e lumiyaki miriyazha, kai muken akanutne komunitéturya te  keren komunikatsiya hai te parruven shtiriya/informatsiya, zhanimos hai storiyi ande lumiya antrego.  Ando kako blogo Inglizitskones, del-duma, mashkar avre kola, anda/pala le storiyi hai le tromayimata hai problemi kai den fatsa le Rromane tolmachen hai interpretoriyen kana keren buki ande lengi pramati ande but fetsi hai ande lumiya kai globalaizil-pe  grabasa.