Rodindoi phanglimata mashkar Rromani kultura hai e niva tolmachimaski
“Romani’ Inglizitskones, si ekh swato/alav kai anavyarel kethanes le but fyalurya shibange, etnikalni thai kuluralni obichaya kai si hulade kethane mashkar le mai but katar 12 milivoya Romane zhene kai beshen ande but thema diferentni ande lumiya antrego, kodo si o Rromano them/narodo kai le Gazhe anavyarde butivar “Gipsurya” desar o Rromano them/narodo avile ande Ivropa mashkaruni katar o Balkano ande desh-u-panshto kenturiya.


Kolkorro Rromano swato Other Romani Word
Trobul ma interpretóri. (Kalderash)
Trubuj ma nakhavno. (Gurbeti)
Trubuj mange jekh boldari. (Lovari)
Trubul man jek interpretori. (Xoraxane)
 I need an interpreter. (EN)  Eu preciso de um intérprete. (PT)  J'ai besoin d'un interprète. (FR)  Necesito un interprete. (ES)  Ich brauche einen Dolmetscher. (DE)  Szükségem van egy tolmácsra. (HU)  Ho bisogno di un interprete (IT)  Çevirmene ihtiyacım var. (TR)  Potřebuji tlumočníka. (CS)



O tolmachimos si o wortako hai maladino ando tergo hai komersiyo, thai-vi ando artistiko, skriyimaski ekspresiya, thai akana tolmachimos pe Miriyazha, haznilas-pe o tolmachimos desar do-multane kenturiyandar mashkar le komuniteturya kulturalnone diferentni sosiyeteturya kai denas-duma bute fyalurya shiba bi-halyarimaske ande lumiya antrego.



Le nava Rromane le themenge la lumyako Full screen